Boek Nederlands

De bekentenissen van Frannie Langton

Sara Collins (auteur), Anneke Bok (vertaler)

De bekentenissen van Frannie Langton

Sara Collins (auteur), Anneke Bok (vertaler)
Frannie, een jong dienstmeisje, voormalig slavin, wordt er van beschuldigd haar werkgevers vermoord te hebben. Ze zegt dat ze zich niet kan herinneren wat er die onfortuinlijke avond gebeurd is, zelfs niet als het haar leven zou kunnen redden als ze dat zou vertellen. Ze weet niet hoe ze die avond met het bloed van het slachtoffer bedekt werd. Maar ze heeft wel een verhaal te vertellen: over een k
Titel
De bekentenissen van Frannie Langton
Auteur
Sara Collins
Vertaler
Anneke Bok
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The confessions of Frannie Langton
Uitgever
Amsterdam: Hollands Diep, 2019
415 p.
ISBN
9789048843596 (paperback)

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

Slavin met liefde voor literatuur

Sara Collins heeft een kanjer van een debuut geschreven. In De bekentenissen van Frannie Langton wordt een slavin ervan beschuldigd haar werkgevers vermoord te hebben.

"Hoe zou u herinnerd willen worden? Als u een laatste bladzijde en een laatste uur had, wat zou u dan schrijven? Uiteindelijk is dit mijn keus geworden. Mijn relaas over mezelf. Het enige wat ik kan nalaten." In de lente van 1826 wacht Frances Langton in een Londense cel op het verdict van haar proces. Ze wordt ervan beschuldigd haar werkgevers George en Marguerite Benham vermoord te hebben, wat Frances, die door de rioolpers ook wel 'De Moordende Mulattin' wordt genoemd, hevig ontkent. Waarom zou ze Marguerite gedood hebben, vraagt ze zich luidop af. Zij waren immers geliefden.

Zo begint De bekentenissen van Frannie Langton, het verbazingwekkend originele debuut van Sara Collins. Deze eigentijdse, vlot vertelde gothic wil - net zoals Jean Rhys' een halve eeuw geleden gepubliceerde De wijde Sargasso Zee - een feministische, postkoloniale twist geven aan Charlotte Brontës Jane Eyre, en aan nog wel een paar andere klassieken uit de Britse literatuur.

Om te begrijpe…Lees verder

Vrouwenliefde op Jamaica

Sara Collins wijdt roman aan de veelbewogen slotepisode van de slavernijgeschiedenis.

Toen Jamaica in 1976 gebukt ging onder een golf van politiek en sociaal geweld, week de jonge Sara Collins met haar familie uit naar een van de nabijgelegen Britse Kaaimaneilanden. Nooit zou ze vergeten hoe ze daar werden afgesnauwd met 'stelletje zwarte Jamaicaanse apen, ga terug waar je vandaan komt!'

Door de jaren heen zocht Sara haar toevlucht in boeken. Toch werd ze ook daar geconfronteerd met scenario's en personages die haar en haar soort niet gunstig gezind waren. Toen ze eenmaal besloten had om zelf een roman te schrijven, vond ze dat het er een moest zijn naar voorbeeld van de gothic novel, haar lievelingsgenre. Maar dan wel ingevuld met alles wat zij als zwarte lezeres had gemist. Dus deelde ze de hoofdrol toe aan een slaafgemaakte vrouw, en hamerde ze niet op het stereotiepe leed van de zwarte slachtoffers, maar op hun complete menszijn, ten goede én ten kwade.

Het is op Paradise, de Jamaicaanse suikerrietplantage van de Engelse Mister Langton, waar…Lees verder