Boek
Nederlands

Mijn broer

Karin Smirnoff (auteur), Bart Kraamer (vertaler)
Jana komt thuis om haar tweelingbroer Bror op te zoeken, die nog steeds in de vervallen familieboerderij woont en zich vastbesloten aan het dooddrinken is. Jana besluit te blijven. Ze sluit zich aan bij een geheel uit mannen bestaand jachtgezelschap, waar ze weigert op elanden met kalveren te schieten, en ze begint een relatie met John, die even intens als mentaal instabiel is. John is kunstschild
Extra onderwerp
5 sterren (Knack)
Titel
Mijn broer
Auteur
Karin Smirnoff 1964-
Vertaler
Bart Kraamer
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Zweeds
Oorspr. titel
Jag for ner till bror
Uitgever
Amsterdam: Em. Querido's Uitgeverij, 2021
333 p.
ISBN
9789021421568 (paperback)

Besprekingen

Knappe vertaling van een Zweedse roman met grote vaart

 

Dertiger Jana bezoekt voor een paar dagen haar alcoholische tweelingbroer Broer, die nog steeds woont op de familieboerderij in het hoge noorden van Zweden. Hij is van plan zich dood te drinken, zij wil hem in het gareel krijgen en besluit te blijven. Stukje bij beetje komt de lezer meer te weten over de gewelddadige vader en de klassiek wegkijkende moeder bij wie de tweeling opgroeide. 'Ruzie was niet iets waar wij ons mee inlieten als gezin. Wij gehoorzaamden.'

En dan is er de mysterieuze John met de hazelip, voor wie Jana valt als een blok. Hoe kwam diens bloedmooie, promiscue vrouw aan haar einde? Zo samengevat klinkt Mijn broer als typisch Scandinavische plattelandskitsch, maar Karin Smirnoff (1964) heeft beduidend meer in huis. De ongebruikelijke interpunctie (ze gebruikt alleen de punt) went snel. De knap vertaalde roman, eerste deel van een trilogie, heeft een vaart en een zeggingskracht die je achter adem laten. Dat er een dramaserie in de maak is verb…Lees verder